《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然

望洞庭湖赠张丞相

孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。[诗意] 八月的洞庭湖水涨满,包容天空与水浑然一体。水面的雾气蒸腾笼罩了云梦泽,波涛汹涌,震撼了岳7a64e78988e69d8331333335333139阳城。想要渡湖而没有船只,闲居不仕有愧于圣明的天子。坐在那看人家垂钓,只有徒然的羡慕之情。 [主题] 这首诗的主要表达作者想请张丞相推荐自己出仕做宫从而有机会实现自己抱负的心愿。 这是唐代的一首著名的五言律诗,气势阔大雄壮,其情也积极向上,表现了诗人积极进取的人生态度。 题目回答:(1)暗指是孟浩然给当时被贬为荆州长吏的前右丞相张九龄的。后两联不着痕迹地表达希望得到引荐,为国效力。尾联中的“坐观者”很容易被误解为只看而不行动的看官,其实不然,这里应是指作者本人;而“垂钓者”不是指什么会行动的人,而是当时为官的人。②见诗意(2)气蒸云梦泽,波撼岳阳城”句实写洞庭,其中“蒸”和“撼”两字用得妙。答:“蒸”字写出水气蒸腾的样子,同时给人以蒸蒸日上的动态感;“撼”字以夸张的语言写湖水犹如万钧雷霆,岳阳城似乎都被震得地动天摇,极显湖水澎湃动荡力量之大,突出了洞庭秋水虎吼雷鸣的勃勃生机。 附赠诗词练习:望洞庭湖赠张丞相·孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【诗意】 八月的洞庭湖水涨满,包容天空与水浑然一体。水面的雾气蒸腾笼罩了云梦泽,波涛汹涌,震撼了岳阳城。想要渡湖而没有船只,闲居不仕有愧于圣明的天子。坐在那看人家垂钓,只有徒然的羡慕之情。 【主题】 这首诗的主要表达作者想请张丞相推荐自己出仕做宫从而有机会实现自己抱负的心愿。 这是唐代的一首著名的五言律诗,气势阔大雄壮,其情也积极向上,表现了诗人积极进取的人生态度。 【练习】 1.“坐观垂钓者,徒有羡鱼情。”一句有何深意?答:闲坐观看别人临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。委婉地表达了诗人渴望出仕和希望得到对方引荐的心情。 2.气蒸云梦泽,波撼岳阳城”句实写洞庭,其中“蒸”和“撼”两字用得妙,请分析。 答:“蒸”字写出水气蒸腾的样子,同时给人以蒸蒸日上的动态感;“撼” 字以夸张的语言写湖水犹如万钧雷霆,岳阳城似乎都被震得地动天摇,极显湖水澎湃动荡的力大,突出了洞庭秋水虎吼雷鸣的勃勃生机。 3.结合自己的体会,谈谈这首诗的艺术特色。 (本诗目的是举荐自己,为何要描绘洞庭湖的壮观景象?) 答:孟浩然的这首干谒诗把洞庭湖写得气势浩瀚,阔大雄壮,充分展示了自身的才华。情感表达委婉有致,不卑不亢,含而不露骨,表现了诗人积极进取的人生态度,实为干谒诗的精品。这是唐代的一首著名的五言律诗,其情也积极向上。 以上个人拙见,谢谢! 本回答被提问者采纳

《望洞庭湖赠张丞相》【作者】孟浩然 【朝代】唐八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。白话翻译:秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,可惜只能空怀一片羡鱼之情。扩展资料这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗,当作于唐玄宗开元二十一年(733年)。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写e799bee5baa6e58685e5aeb931333431346435了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。全诗以望洞庭湖起兴,由“欲济无舟楫”过渡,对于本来是藉以表意的洞庭湖,进行了泼墨山水般的大笔渲绘,呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观,取得撼人心魄的艺术效果,使此诗实际上成为山水杰作。

《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然 第1张

  望洞庭湖赠张丞相  孟浩然  八月湖水平,涵虚混太清.  气蒸云梦泽,波撼岳阳城。     欲济无舟楫,端居耻圣明。     坐观垂钓者,徒有羡鱼情。  注释  (1)诗题一作《临洞庭湖赠张丞相》。张丞相,指张九龄,唐玄宗时宰相,诗人,字子寿,一名博物。   (2)“八月”二句:湖水上涨,与岸齐平。天水相连,混为一体。虚、太清:均指天空。   (3)云梦泽:古时云、梦为二泽,长江之南为梦泽,江北为云泽,后来大部分变干变淤,成为平地,只剩洞庭湖,人们习惯称云梦泽。宋代范致明《岳阳风土记》:“盖城据东北,湖面百里,常多西南风。夏秋水涨,涛声喧如万鼓,昼夜不息。”   (4)“欲济”二句:是以比喻的方式说,想做官却苦无门路,无人引荐,但不做官又有辱圣明的时代。   (5)羡鱼情:《淮南子·说林训》中记载:“临渊而羡鱼,不若归家织网。”这句仍是表示作者希望入仕,企盼有人引荐。  作品赏析  诗人选取洞庭湖为切入点,首联描写洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虚混太清”,八月秋高气爽,浩阔无垠的湖水轻盈荡漾,烟波飘渺。远眺碧水蓝天,上下浑然。一个“混”字写尽了“秋水共长天一色”的雄浑壮观,表现了一种汪洋恣肆、海纳百川的意境。   颔联描写湖水声势。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,写云梦泽水汽蒸腾,岳阳城受到洞庭湖波涛的摇撼。句式对仗工整,意境灵动飞扬,表现出大气磅礴的气势。一个“蒸”字写出了云蒸霞蔚、龙腾虎跃、万马奔驰之势;一个“撼”字,笔力千钧,如同巨澜飞动、“惊涛拍岸,卷起千堆雪”的场景,然而,“岳阳城”又被壮阔的湖水所拥抱。这使读者比物联类:一座古城与浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何况是一个人的力量。如果没有湖的涵养、滋润,就不会有百草丰茂、万树花开的美景。这里妙笔生花,一语惊人,是千古名句。   颈联转入抒情。“欲济无舟楫,端居耻圣明”,这两句采用了类比的手法,先说诗人自己本想渡过洞庭湖,却缺少舟和桨,诗人以“无舟楫”喻指自己向往入仕从政而无人接引赏识。后一句中一个“耻”字,道出躬逢盛世却隐居无为、实在感到羞愧的心情,言下之意还是说明诗人自己非常希望被荐举出仕。“欲济”而“无舟楫”,比喻恰当,婉曲传旨。   尾联化用典故,“卒章显志”。“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”化用《淮南子·说林训》的古语:“临河而羡鱼,不若归而结网。”喻指诗人空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望,这是对“颈联”的进一步深化。“垂钓者”比喻当朝执政的人,这里指张九龄,恳请他荐拔;“羡鱼情”喻从政的心愿,希望对方能竭力引荐,使诗人的愿望得以实现,活灵活现地表e799bee5baa6e79fa5e98193e58685e5aeb931333264646535达了诗人既慕清高又想求仕而难以启齿的复杂心理。总之,诗人那种有志难酬、不得已而为之的难言之情“逸”于言表。   诗人继承了自《诗经》以来传统的比兴手法,托物言志,自然和谐。既包蕴着丰富的自然美,又体现了诗人的逸士风神,正是“笔墨之外,自具性情”。[2 本回答被提问者采纳

望洞庭湖赠张丞相 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

望洞庭湖赠张丞相 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

1、《望洞庭湖赠张丞相》全文八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云百梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。2、《望洞庭湖赠张丞相度》注释八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤知临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。(1)涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。涵虚:包含天空,指天倒映在水中。太清,天空。道(2)云梦泽:云梦,古泽名。在湖北省长江南北两侧,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地。内今属江汉平原及周边一带。(3)岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。(4)济:渡河。(5)端居:平常居处,闲居。3、评价此诗是一首投赠之作,通容过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。

望洞庭湖赠张丞相 作者: 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,百波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【云梦】本是度二泽,在湖北省大江南北。江南为梦,江北为云,后世大部分淤成平知地,便并称云梦泽道。内 【撼】摇,因洞庭之波直抵岳阳城下。 【端居】指隐居,因为上有圣明之君而不去报国,感觉有愧,故曰“耻” 【羡鱼】《淮容南子·说林训》“临河而羡鱼,不若归家织网”,后两句皆暗喻想从政而无人援引。 本回答被提问者采纳

原文八月湖水平,抄涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城袭撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只zd能空怀一片羡鱼之情。

望洞庭湖赠张丞相 作者: 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸复云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼制情。 【云梦】本是二泽,在湖北省大江南北。江南为梦,江北为云,后世大部分淤百成平地,便并称云梦泽。 【撼】摇,因洞庭之波直抵岳阳城下。 【端居】指隐居度,因为上有圣明问之君而不去报国,感觉有愧,故曰“耻” 【羡鱼】《淮南子·说林训》“临河而羡鱼,不若归家织网”,后两句皆暗喻想从政而无人援引。答

望洞庭湖赠张丞相 作者: 孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦知泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【云梦】本是二泽,在湖北省大江南北。江南为梦,江北道为云,后世大部分淤成平地,便并称云梦泽。版 【撼】摇,因洞庭权之波直抵岳阳城下。 【端居】指隐居,因为上有圣明之君而不去报国,感觉有愧,故曰“耻” 【羡鱼】《淮南子·说林训》“临河而羡鱼,不若归家织网”,后两句皆暗喻想从政而无人援引。

。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,句式对仗工整,意境灵复动飞扬,读之使人倍感大气磅礴,心胸激荡。一个“蒸”字给人以云蒸霞蔚、龙腾虎跃、万马奔驰之势;一个“撼”字,笔力千钧,读者仿佛看到巨澜制飞动,“惊涛拍岸,卷起千堆雪”的场景。然而“岳阳城”又似乎被壮阔的湖水所拥护。这不禁让人比物联类:一座知古城与浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何况一个人的力量与蝼蚁又有何异?如果没有湖的涵养、滋润,怎么能有百草丰茂,万树花开的美景?弦外之音:假如没有皇恩浩荡,人们何来受享恩泽?此处妙笔生花,一语惊人,很好地将道下文引出,不愧为千古名句。 本回答被提问者采纳

孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》 八月湖水平, 涵虚混太清。 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。 欲济无舟楫, 端居耻圣明。 坐观垂钓者, 徒有羡鱼情。这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身分,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。 秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽着千花万树,容纳了大大小小的河流。 三、四句实写湖。“气蒸”句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好象瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有7a686964616fe59b9ee7ad9431333231376462区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广大,而且还充满活力。 下面四句,转入抒情。“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。 于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。 作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身分。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色。 参考资料: http://www.qingshi.net/news_view.asp?newsid=2572

八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,空有羡鱼情张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。这首诗洞庭湖写得气势浩瀚,把自己的感情表达得委婉有致,没有那种卑躬屈膝巴结乞求的俗气。 诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。 开头两句交代了时间,e68a84e799bee5baa6e79fa5e9819331333231376462写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。“涵”,有包含的意思。“虚”,指高空。高空为水所包含,即天倒映在水里。“太清”指天空。“浑太清”即水天相接。这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。“撼”,摇动。“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好象要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。 面对浩瀚的洞庭湖,自己意欲横渡,可是没有船只;生活在圣明的时世,应当贡献出自已的力量,但没有人推荐,也只好在家闲居,这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”,渡的意思。“辑”,船上的桨,这里也是借指船。“端居”,闲居;“圣明”,圣明之时,这里指太平时代。最后两句,说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人,却白白地产生羡慕之情。古代俗语说,“临河而羡鱼,不如归家织网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来作一番事业的愿望,只怕没有人引荐,所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。 从前有人评论这首诗说,唐代人写诗文给官位高的人,多有干乞之意。孟浩然这首诗,“以望洞庭托意,不露干乞之痕”,这评论是有道理的。

《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然 第2张

望洞庭湖赠张丞相 作者: 孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦copy泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 【云梦】本是二泽,在湖北省大江南北。江南为梦,江北为云,后世大部分淤成平地,便并称云梦泽。 【撼】摇,因洞庭之波直抵岳阳城下。zhidao 【端居】指隐居,因为上有圣明之君而不去报国,感觉有愧,故曰“耻” 【羡鱼】《淮南子·说林训》“临河而羡鱼,不若归家织网”,后两句皆暗喻想从政而无人援引。